Strašno smo se trudili da se ne zaljubimo jedno u drugo, ali je bilo jaèe od nas.
Tentamos tanto não sentir amor um pelo outro mas não pudemos resistir.
Zašto bi se ti Jenkiji trudili da nam šalju upozorenje o bilo èemu?
Por que os ianques se incomodariam de nos avisar?
Previše i predugo smo se trudili, da bismo odustali.
Você trabalhou muito duro e por muito tempo!
Iako su se moji baka i deka trudili da sakriju natprirodne moæi moje majke, svi su znali za njih.
Embora meus avós tentassem fazer segredo... dos poderes sobrenaturais da mamãe, todos sabiam sobre eles.
Kao da su se trudili da ne kažu.
Fizeram questão em não dizerem para marcarem um ponto.
Zašto bi se inaèe toliko trudili da mi seru?
Se não, por que se incomodariam em me enganar?
Miroèuvari se nisu trudili da izbave transporter.
Os pacificadores não se deram ao trabalho de reaver o módulo.
Godinama smo se trudili da se uvuèemo ovde.
Tentamos de tudo para entrar aqui durante anos.
Zato ste se toliko trudili da izgledate nezainteresovano?
Por isso é que se esforçou tanto para não estar interessada em mim.
Koliko god se trudili da je sakrijete, istina je negde tamo.
Por mais que tentem ocultá-la, a verdade está ao alcance.
Onda se ne bi trudili da ti daju kljuceve od kraljevstva?
Por que o incômodo de lhe dar as chaves do reino?
Previše smo se trudili da bi neko razbio napad i dobijao više šuteva.
Trabalhamos muito duro para alguem vir agora, arruinando o ataque, pegando vantagem.
Samo smo se trudili da održimo korak.
Nós só tentavamos manter o ritmo.
Jako ste se trudili da sakrijete korice, ali sam video naslovnicu, "Erotomanija Nedeljnik".
Você tentava esconder,... mas pude ver a capa, "Ero Mania Semanal"
Izgleda da ste vas dvoje ovdje imali pravi tulum uzmemo li u obzir koliko ste se trudili da ne upadnem na nju.
Deve estar rolando uma boa festinha aqui, já que você tentou de tudo pra eu não penetrar.
Što se tièe tajni, jedina je tajna zašto ste se uopšte trudili da mi stavite povez.
Só permanece o mistério de porquê se incomodou em me vendar.
Svi su se toliko trudili da to ostane tajna.
Todos se esforçaram tanto para guardar segredo.
Svi su se jako trudili da budem stalno angažovana.
Todos trabalharam duro para ter certeza que eu estava envolvida.
Nisu se trudili da šifruju, pa smo dali našim analitièarima da pogledaju.
Não está codificado, pedi ao analista para verificar.
Klark Kent, koliko smo se god ja i tvoja majka trudili da te zaštitimo od tvog porekla, pokušali da te pripremimo za bilo koji izazov Žao mi je, sine, ali naše voðstvo više nije dovoljno.
Clark Kent... Assim como sua mãe e eu tentamos protegê-lo de suas origens, também tentamos prepará-lo para encarar qualquer desafio. Lamento, nossa orientação não é mais o bastante.
Ma koliko se trudili da pobegnemo od prošlosti, suðeno nam je da je ponavljamo.
Não importa o quanto tentamos fugir de nosso passado, parecemos destinados a repeti-lo.
Ovde smo danas da odamo poèast onima koji su se neumorno trudili da nas nasmeju.
Viemos honrar aqueles que trabalham sem descanso para nos fazerem rir.
Mislila sam da ste se trudili da imate pravo dete.
Pensei que estava tentando ter um filho verdadeiro.
Znaš li koliko smo se trudili da spasemo taj ugovor?
Fizemos de tudo para salvar aquela conta.
Pre nego što sam napustila rodnu planetu, moji roditelji su se baš trudili da obezbede da se udam za èoveka za kojeg su oni mislili da je prigodan.
Logo depois que deixei o meu mundo, meus pais se esforçaram para que eu casasse com um homem que eles considerassem adequado.
Ali bez obzira koliko se trudili da ostanete skoncentrisani, u jednom trenutku, vaš um æe odlutati...
Mas, não importa o qual duro trabalhe para continuar focado na missão, em algum ponto... Sua mente irá se perder.
I koliko god se trudili da mi to uništite, neæe vam uspeti.
Sua comida? E, por mais que queiram destruir, não vão me deter.
Uopste se nisu trudili da sakriju leseve.
Não fizeram esforço para esconder os corpos. Nem a causa.
Ima nešto tu, inaèe se ne bi toliko trudili da me skrenete sa puta.
Tem uma história aqui, ou não tentariam me afastar dela.
Svi smo se trudili da ispravno postupimo.
Nós todos tentamos fazer a coisa certa.
Branjenici u ovom sluèaju neprestano su se trudili da onemoguæe naše pokušaje, stavljali su sve moguæe primedbe, pretili Armagedonom u meðunarodnim odnosima, ali hajde da pogledamo stvari na pravi naèin.
Os réus tentam frustrar nossas tentativas, contestam tudo, vaticinam o fim da nossa diplomacia. Mas vamos olhar por outro ângulo.
Vaš brat i ja smo se trudili da Empajer preðe u akcionarsko društvo.
Eu e o irmão de vocês nos esforçamos para transformar a Empire numa empresa de capital aberto.
Toliko su se trudili da privedu Luka da sam prosto izašla.
Estavam tão ocupados tentando prender Luke, eu apenas saí andando.
Svi su se trudili da brinu o tebi, dok si se ti zlobno ponašao prema njima.
Todos tentaram cuidar de você, e você foi maldoso com eles.
I neæu da vaša prijateljica bude odgovorna za uništenje svega što ste se s mukom trudili da stvorite.
E não quero que sua amiga... seja a responsável por destruir tudo... que trabalhamos tanto para reconstruir.
Nisu se ni trudili da sakriju.
Eles nem se incomodaram em esconder.
Pošto je ovo dogovaranje zaista teško i ozbiljno smo se trudili da damo ove ključne tačke ljudima, da smanjimo polemiku, a povećamo saradnju.
Agora, ter esta conversa tem sido muito difícil, e temos tentado muito trazer estes pontos-chave às pessoas para reduzir a controvérsia, para aumentar a colaboração.
Većinu vremena, svi su se samo trudili da prežive.
Na maior parte, todos estavam apenas tentando sobreviver.
I dok smo se trudili da ne primećujemo, nismo bili svesni na koji način rasne razlike menjaju mogućnosti ljudi i sprečavaju ih da napreduju, a ponekad prouzrokuju i ranu smrt.
E enquanto estamos ocupados fingindo não ver, não estamos conscientes das maneiras nas quais a diferença racial está mudando as possibilidades das pessoas, que as impedem de prosperar e às vezes causa a morte prematura delas.
U Tahriru sam videla protestante koji su se jako trudili da zaštite i sačuvaju jedni druge.
Em Tahrir, eu vi pessoas, manifestantes, trabalhando duro para manter uns aos outros protegidos.
Stalno su se trudili da rekonstruišu barem deo svojih života pre kampova, ali nisu mogli da pobegnu od realnosti svoje trenutne situacije.
Eles sempre procuravam recriar algum tipo de semelhança com a vida fora dos campos, mas a realidade era inevitável.
A zašto bi se koga vraga trudili da to radimo?
Agora, por que motivo vamos nos incomodar para fazer isso?
Shvatimo: način na koji sam želela čaj je neprikladan prema kulturnim standardima i oni su se veoma trudili da mi pomognu da sačuvam ugled.
Vamos encarar: a forma como eu queria meu chá era inapropriada de acordo com os padrões culturais, e eles estavam fazendo o melhor para me ajudar a não quebrar a cara.
1.5324640274048s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?